Miszna
Miszna

Quoting%20commentary do Pirke Awot 1:3

אַנְטִיגְנוֹס אִישׁ סוֹכוֹ קִבֵּל מִשִּׁמְעוֹן הַצַּדִּיק. הוּא הָיָה אוֹמֵר, אַל תִּהְיוּ כַעֲבָדִים הַמְשַׁמְּשִׁין אֶת הָרַב עַל מְנָת לְקַבֵּל פְּרָס, אֶלָּא הֱווּ כַעֲבָדִים הַמְשַׁמְּשִׁין אֶת הָרַב שֶׁלֹּא עַל מְנָת לְקַבֵּל פְּרָס, וִיהִי מוֹרָא שָׁמַיִם עֲלֵיכֶם:

Antignos Ish Socho otrzymał ją od Szimona Hatzadyka: Zwykł mówić: Nie bądźcie jak słudzy, którzy służą swemu panu, aby otrzymać prasa [„wycena”, jak w targum (Kapłańska 5:15): „twoja ocena” —„bepursaneh” - to, co daje temu, kto mu służy, chociaż prawo nie wymaga od niego, aby cokolwiek mu dawał, tak jak to, co daje się swemu młodemu synowi, jego żonie lub jego słudze z powodu przyjemności, jaką mu daje. Nie należy służyć swemu Stwórcy nawet w oczekiwaniu na takie praska], ale być jak słudzy, którzy służą swemu panu nie po to, by otrzymać praska, [ale tylko z miłości]. I niech strach przed Tobą będzie nad tobą. [Nawet jeśli służycie Mu z miłości, służcie Mu także ze strachu. Albowiem ten, kto służy z miłości, jest gorliwy w spełnianiu pozytywnych przykazań, podczas gdy ten, kto służy ze strachu, jest uważny w przestrzeganiu przykazań negatywnych, aby jego służba okazała się pełna. I tak powiedzieli nasi mędrcy: „Służcie z miłości i służcie ze strachu. Służcie z miłości, abyście, skłaniając was do nienawiści, wiedziały, że kochacie, a kochanek nie nienawidzi. Służcie ze strachu, więc że jeśli jesteś zmuszony do „kopania”, wiedz, że się boisz, a obawiający się nie kopie.]

Poznaj quoting%20commentary do Pirke Awot 1:3. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset